♥ Page Tsou a conçu l’album « Le Cadeau » en répondant à une commande du Musée des Beaux arts de Taipei qui fêtait son trentième anniversaire en 2013. A l’automne 2020, lorsque le monde entier était interdit de musée à cause de la pandémie, sa première traduction à l’étranger a vu le jour en France, aux éditions HongFei. Un an plus tard, à la veille de Noël 2021, c’est au tour des Coréens de découvrir ce cadeau merveilleux. Un autre pays est sur les rangs pour Noël 2022… Outre la qualité intrinsèque de l’ouvrage, c’est la visibilité dont jouit l’édition française sur la scène internationale qui a facilité la rencontre entre les éditeurs – et par ricochet les lecteurs – de différents pays autour de ce trésor.
♥ L’album « Le Petit Camion de Papa » (HongFei 2021), né en France, est désormais disponible en chinois à Taiwan dont l’auteur Mori est originaire. Son éditeur Dino, que j’ai rencontré à plusieurs reprises, a fondé sa maison d’édition indépendante Gleaner Books il y a trois ans. Dino a bien l’intention de créer une vraie offre éditoriale en jeunesse, ce qui peut paraître une ambition à Taiwan tant le marché et le milieu de médiation y sont loin d’être aussi mûrs et structurés qu’en France. Ses efforts ne sont pas passés inaperçus puisque les albums qu’il a créés ou traduits sont nombreux à recevoir des distinctions, le dernier étant justement « Le Petit Camion de Papa » couronné le meilleur album jeunesse de l’année par le prix OPENBOOK. => vidéo https://fb.watch/a5_22pZ1Ov/
♥ « Le Pousseur de bois » (HongFei 2020) de Frédéric Marais a été choisi par Reycraft (New York, USA) après « Ce n’est pas très compliqué » de Samuel Ribeyron pour présenter à ses lecteurs. Deux belles histoires touchant à l’intimité de l’enfant qui évolue dans la vie. Le troisième album après « Le Pousseur de bois » ne déroge pas à la règle puisqu’il s’agira de… « Le Petit Camion de Papa », à paraître en anglais en 2022.