Tous nos remerciements à l’association Le sel des mots, présidée par Frédérique MANIN, d’avoir organisé ce salon riche en rencontres professionnelle et conviviale. Et puis, tant qu’il y a des enfants, il y aura des rencontres fortuites avec des garçons et des filles dont les yeux brillent en voyant une de nos couvertures, en […]
Drôle d’identités
L’étude de la littérature anglaise occupa mes heures les plus riches à l’Université de Taïwan. Mon affinité avec la sensibilité anglaise était telle que, lorsque je me rendis à Londres pour la première fois en 1993, je n’avais pas le sentiment d’arriver dans un pays étranger. Mon séjour de deux ans à Oxford se réalisa […]
Empathie
Dès son début, HongFei Cultures est conçue comme une maison d’édition « interculturelle ». En effet, ses deux fondateurs sont issus de deux cultures différentes. Ils ont été imprégnés de leur « culture » respectivement française et chinoise, avant de se connaître et se reconnaître dans un projet commun favorisant la rencontre des cultures. Pour que les personnes […]
Naissance d’un grand oiseau [3]
Pour sa naissance, notre « grand oiseau » a bénéficié de l’attention bienveillante d’une… »couveuse ». Il s’agit d’une structure d’accueil pour les porteurs de projet qui s’appelle le GEAI (Groupement d’entrepreneurs accompagnés individuellement), créée en 2000 par les Boutiques de Gestion de Paris et sa Région. Le séjour de HongFei Cultures au sein de la couveuse a […]
Naissance d’un grand oiseau [2]
Au moment de lancer un projet, on croit disposer des moyens conséquents. On se paie alors un voyage en Grande Bretagne sous prétexte d’y visiter le salon du livre de Londres. Ce salon, très sérieux, ne m’a pas laissé de grand souvenir : on se déplace entre les stands comme entre autant […]
Naissance d’un grand oiseau [1]
D’un dessin d’oiseau, les Chinois en ont fait un caractère. Ici, une évolution longue de cinq mille ans résumée en six étapes.
Traduction française des poèmes de YANG Huan, mars 2007
Le texte de YANG Huan, très musical et imagé, a toute sa place dans notre sélection. D’ailleurs, c’est son poème « Belle Ile Formosa » qui a donné le nom à la première collection de HongFei Cultures. Moins évident était de trouver une voix française pour ce génie qui a si bien su parler aux enfants. […]
Rencontre avec le texte de Gambhiro Bhikkhu, février 2007
C’était au salon du livre de Taipei. En visitant le stand de la France, j’ai pris connaissance de la librairie française à Taipei, Le Pigeonnier du Quercy. Un lieu culturel très apprécié des Français et des francophiles à Taiwan. Dans le salon, lorsque je suis passé à […]