Quand les mots vinrent en français dans la tête de La Bête…

Après Pei-Chun SHIH (l’auteure) et Géraldine ALIBEU (l’illustratrice), Chun-Liang YEH répond à trois questions sur La Bête.  RENCONTRE avec Chun-Liang YEH, traducteur du texte et éditeur du livre.  « Avec le texte de Pei-Chun SHIH, le plaisir de l’écriture en français, à la fois fidèle et nouvelle par rapport à la composition taiwanaise d’origine a été […]

France Culture a repéré « La Bête »…

Interview de Chun-Liang YEH (traducteur et éditeur de La Bête) sur France Culture. Samedi 14 mai 2011, Aline PAILLER recevait Chun-Liang YEH dans son émission Jusqu’à la lune et retour. Au menu de la rencontre, La Bête et les petits poissons qui se ressemblent beaucoup, éd. HongFei Cultures, mars 2011. texte de Pei-Chun SHIH, illustrations de Géraldine […]

On aime « L’autre bout du monde »

En librairie depuis quelques semaines, « L’autre bout du monde » s’attire déjà bien des sympathies : L’avis de Dominique Perrin, sur Li&Je, site de comptes-rendus critiques de littérature de jeunesse : « un joyau des éditions HongFei Cultures » L’avis d’une libraire (Le Rat Conteur, Concarneau) dès le jour de la sortie du livre : « tout simplement magnifique ! » L’avis du quotidien L’Est […]

En voyage, La Bête rencontre une illustratrice française…

Après Pei-Chun SHIH (l’auteure), c’est au tour de Géraldine ALIBEU (l’illustratrice) de répondre à quelques questions concernant son travail pour le livre La Bête et les petits poissons qui se ressemblent beaucoup. RENCONTRE avec Géraldine ALIBEU.  « Il y a une retenue dans les mots de Pei-Chun Shih qui me plaît beaucoup, qui montre la confiance qu’elle fait […]

L’Océan lointain

L’album L’Autre Bout du monde a vu le jour au printemps 2011. Nous en sommes heureux.   A l’origine du projet se trouve Loïc : nous discutions de tas de sujets pendant notre long trajet entre Paris et Mouans-Sartoux à l’automne 2009. Ma grand-mère s’est invitée à notre conversation. Après deux mois de gestation, l’histoire fut écrite […]